Seznam prevodov
Georgia Routsis Savas: Knjiga prerokb (The Oracle Book), Mladinska knjiga 2003
Dav Pilkey: Prigode kapitana Gatnika (The Adventures of Captain Underpants), Mladinska knjiga, 2003
Dav Pilkey: Kapitan Gatnik in napad govorečih stranišč (Captain Underpants and the Attack of the Talking Toilets), Mladinska knjiga, 2003
Dav Pilkey: Kapitan Gatnik in invazija neverjetno žlehtnih kuharic iz vesolja (nakar sledi še naskok enako zlobnih piflarskih zombijev) (Invasion of the Incredibly Naughty Cafeteria Ladies from Outer Space (and the Subsequent Assault of the Equally Evil Lunchroom Zombie Nerds)), Mladinska knjiga, 2004
Dav Pilkey: Kapitan Gatnik in podli plan profesorja Prdokakca (Perilous Plot of Professor Poopypants), Mladinska knjiga, 2004
Dav Pilkey: Kapitan Gatnik in gnev grozovite Gatograbke (Wrath of the Wicked Wedgie Woman), Mladinska knjiga, 2005
Dav Pilkey: Kapitan Gatnik in bridka bitka bioničnega smrkavca (1. del: Noč nesramnih nosnih nadlog) (Big, Bad Battle of the Bionic Booger Boy (Part 1), Mladinska knjiga, 2005
Dav Pilkey: Kapitan Gatnik in bridka bitka bioničnega smrkavca (2. del: Maščevanje smotanih smrkljobotov) (Big, Bad Battle of the Bionic Booger Boy (Part 2)), Mladinska knjiga, 2005
Druga plat, ki jo velja izpostaviti kot posebej kvalitetno, pa je Pilkyjeva spretnost v najrazličnejših besednih igrah, ki se je s prevodom (in priredbo) zelo uspešno preselila v slovenščino. Delo prevajalca, Boštjana Gorenca - Pižame, je vsaj navidez najbolj navdušujoče prav ob očitno izstopajočih mestih izvirnika, kjer da Pilkey duška svoji besedni spretnosti: ob pogostih aliteracijah (podli plan profesorja Prdokakca), jezikolomnih skovankah (hrčkohodka) in nagajivemu jezikovnem anarhizmu, značilnemu predvsem za omenjene stripovske vložke, ki so bili prevajalcu napisani na kožo. Toda ob vseh teh izstopajočih duhovitostih je prava kvaliteta prevoda nekoliko bolj prikrita, saj v resnici temelji na skrbnem izbiranju ravno pravih besed; pridevnik naughty iz izvirnega besedila The Invasion of the Incredibly Naughty Cafeteria Ladies bi se v slovenščini prav lahko glasil nagajivih, a Gorenc z žlehtnimi kuharicami mnogo bolje zadane žebljico Pilkyjevega šolskega humorja. (Jakob J. Kenda, Književni listi, Delo, 2. 11. 2005)
Frank Cotrell Boyce: Milijoni (Millions), Mladinska knjiga, 2005
Dav Pilkey: Prigode super Pleničkota (The Adventures of Super Diaper Baby), Mladinska knjiga, 2006
Dav Pilkey: Kapitan Gatnik in šmentani šok škrlatnih štrbunkežev (Preposterous Plight of the Purple Potty People), Mladinska knjiga, 2007
George R. R. Martin: Igra prestolov (A Game of Thrones), Mladinska knjiga, 2007
Moj klavirček, zvočna knjiga, Mladinska knjiga 2007
Čarobne melodije, zvočna knjiga, Mladinska knjiga, 2008
The Beastly Boys: Volkodlak in zmajevka (Werewolf versus Dragon), Mettis Bukvarna, 2009
George R. R. Martin: Vihra mečev (A Storm of Swords), Mladinska knjiga, 2010
Prevod [Vihre mečev] s simpatičnim ritmom, dobro izumljenimi besedami in vsebini primernim starodavnim izrazjem samozavestno prestavi Martina v slovenščino. To ni majhen podvig. (Sergej “Sneti” Hvala, Joker 204, 2010)
The Beastly Boys: Morske pošasti in druge poslastice (Sea Monsters and Other Delicacies), Mettis Bukvarna, 2010
The Beastly Boys: Pok! … in trola ni več (Bang Goes a Troll), Mettis Bukvarna, 2010
Terry Pratchett & Neil Gaiman: Dobra znamenja (Good Omens), Sanje, 2010
Uvrstitev na častno listno IBBY 2012
Boštjan Gorenc je besedilo, ki ga je dvojec Pratchett‒Gaiman oblekel v besedne in miselno igrive (neredko tudi zagonetne) preskoke, pretanjeno in poglobljeno prelil v (za)pisano govorico, katere jezikovna akrobacija naravnost navdušuje. Humorni in domiselni pisavi, ki se je z dolžno odgovornostjo lotila konca sveta, ki je pravzaprav bistvo vsega, pripenja besedne izume, inovativno kleše izvirne opombe in s pristnim (bralskim) navdušenjem očarljivo suka nit zgodbe, ki terja silovit ritem. Prevajalčevo razumevanje nenavadno prodornih portretov človeškega in njegov posluh za napetostno stopnjujoče (se) pisateljske postopke dodatno začini sijajen občutek za komično in obskurno tragično. (iz utemeljitve ob uvrstitvi na Častno listo IBBY)
Dav Pilkey: Prigode Uka in Glaka, kungfujskih pračlovekov iz prihodnosti (The Adventures of Ook and Gluk: Kung-Fu Cavemen from the Future), Mladinska knjiga, 2011
George R. R. Martin: Vranja gostija (A Feast for Crows), Mladinska knjiga, april 2011
Andy Stanton: Gravžarije gospoda Gnilca (You’re a Bad Man, Mr. Gum), Mladinska knjiga, 2011
Andy Stanton: Gospod Gnilc in petični piškot (Mr. Gum and the Biscuit Billionaire), Mladinska knjiga, 2011
Andy Stanton: Gospod Gnilc in goblini (Mr. Gum and the Goblins), Mladinska knjiga, 2011
Andy Stanton: Gospod Gnilc in kristala moči (Mr. Gum and the Power Crystals), Mladinska knjiga, 2011
Dav Pilkey: Super Pleničko 2: Tatovi straniščnih školjk (Super Diaper Baby 2: Invasion of the Potty Snatchers), Mladinska knjiga, 2012
Prav tako pa smo vajeni oziroma smo se pustili razvaditi, da jih Boštjan Gorenc z dobršno mero domiselnosti prevede in priredi tako, da učinkujejo in zabavajo tudi v slovenščini, ob čemer je primoran upoštevati še namerne slovnične napake in (u)loviti avtentičen pogovorni jezik ter dojenčkasto govorico. Končni rezultat? TC. Totalno carsko. (Gaja Kos, revija Bukla 78, 2012)
George R. R. Martin: Ples z zmaji (A Dance with Dragons), Mladinska knjiga, 2012
[Boštjanu Gorencu] se kilometrina vse bolj pozna. Ples z zmaji je najbolj elegantno in samozavestno preveden del serije, s spretno izmišljenimi imeni ljudi, krajev in stvari ter modro vpleteno starokopitno slovenščino. Njuhove rime so prestavljene enostavno genialno! (Sergej “Sneti” Hvala, Joker 227, 2012)
Andy Stanton: Gospod Gnilc in plešoči medved (Mr. Gum and the Dancing Bear, Mladinska knjiga, 2012
Andy Stanton: Kaj bo za večerjo, gospod Gnilc? (What’s for Dinner, Mr. Gum?), Mladinska knjiga, 2012
Neil Gaiman: Ameriški bogovi (American Gods), Sanje, 2013
Andy Stanton: Gospod Gnilc in češnja (Mr. Gum and the Cherry Tree), Mladinska knjiga, 2013
Andy Stanton: Gospod Gnilc in tajno skrivališče (Mr. Gum and the Secret Hideout), Mladinska knjiga, 2013
Sranje! Ampak če se sekiraš, ne bo nič bolje. (Shit Happens So Get Over It), Mladinska knjiga, 2013
John Green: Krive so zvezde (The Fault in Our Stars), Mladinska knjiga, 2013
Prvoosebna pripoved junakinje, ki jo odlikujejo intimnost, neposrednost in sočnost (tudi zasluga prevajalca Boštjana Gorenca), najstniško ljubezen brez patetike povzdigne v višave, roman pa so navdušenci že razglasili za Romeo in Julijo 21. stoletja. (Samo Rugelj, Bukva 93, 2013)
Neil Gaiman: Kaj pa mleko? (Fortunately, the milk ... ), Mladinska knjiga, 2014
Kratek, vendar izvirno zabaven otroški roman britanskega pisatelja Neila Gaimana (Coraline, Pokopališka knjiga, Nikolikje) nas v izvrstnem prevodu Boštjana Gorenca Pižame navdušuje z odbitimi situacijami, ki so kot mala šola znanstvene fantastike. (Matej Štendler, Mestna knjižnica Ljubljana, portal Dobreknjige.si)
George R. R. Martin: Vitez iz Sedmih kraljestev (Tales of Dunk and Egg), Mladinska knjiga, 2014
Prevod Boštjana Gorenca, sicer mojstrskega poznavalca fantazijske literature, je pravi presežek, kajti moral je ne le slediti jezikovno zahtevnemu izvirniku, temveč tudi narediti marsikatero novo slovensko besedo. (Zdenko Matoz, Delo, 15. 12. 2014)
Najbolj me je naprej vlekla mastna, izborna slovenščina Boštjana Gorenca, ki z arhaizmi in ritmično poetiko ustvarja svojstven občutek, v maniri Štoparskega vodnika boljšega kot pri originalu. (Sergej "Sneti" Hvala, Joker 254, september 2014)
Dav Pilkey: Kapitan Gatnik in strahotna vrnitev Zvončkohlača Cinglja (The Terrifying Re-Turn of Tippy Tinkletrousers), Mladinska knjiga, 2014
Dav Pilkey: Kapitan Gatnik in razjarjeno rohnenje radioaktivnih roboboksaric (The Tyrannical Retaliation of the Radioactive Robo-Boxers), Mladinska knjiga, 2014
R. J. Palacio: Čudo (Wonder), Ocean, 2014
Za Čudo se tako zdi, da lahko ponudi dovolj realističen, pa tudi dovolj optimističen pogled na življenje s stigmo, vse skupaj pa je začinjeno s citati iz pop kulture in izrazi, kot so "džazno" in "carsko", za katere je seveda kriv Boštjan Gorenc - Pižama. (Deja Crnovič, Planet Siol.net, 16. 12. 2014)
Jeff Smith: Bone 1: Na svidenje, Boneville (Bone 1: Out from Boneville), Graffit, 2014
Raymond Briggs, Hilary Audus, Joanne Harrison: Sneženi mož in Snežni kuža (The Snowman and the Snowdog), MIŠ, 2014
Dav Pilkey: Kapitan Gatnik in tiranska tlaka Turboskreta 2000 (Tyrannnical Retaliation of the Turbo Toilet 2000), Mladinska knjiga, 2015
Rainbow Rowell: Eleanor in park (Eleanor & Park), Mladinska knjiga, 2015
Odlična uporaba najstniškega slenga bralce po zaslugi Boštjana Gorenca znova popelje v čas walkmanov in nesrečnih zaljubljenosti, tudi tiste, ki smo najstniška leta že skoraj potrojili. (Renate Rugelj, Bukla 116-117)
Dav Pilkey: Kapitan Gatnik in senyacionalna saga silnega smrduha (The Sensational Saga of Sir Stinks-A-Lot), Mladinska knjiga, 2016
George R. R. Martin, Elio M. Garcia Jr. & Linda Antonsson: Svet ledu in ognja: še nezapisana zgodovina Zahodnjega in Igre prestolov (The World od Ice & Fire), Mladinska knjiga, 2017
Dav Pilkey: Pasji mož (Dog Man), Mladinska knjiga 2017
R. J. Palacio: Julianova zgodba (The Julian Chapter), Ocean, 2017
Dav Pilkey: Pasji mož: Snet s ketne (Dog Man: Unleashed), Mladinska knjiga 2018
Dav Pilkey: Pasji mož: Povest o dveh muckih (Dog Man: A Tale of Two Kitties), Mladinska knjiga 2019
R. J. Palacio: Charlottina zgodba (Shingaling), Ocean, 2019
Dav Pilkey: Pasji mož in Mačji mulc (Dog Man and the Cat Kid), Mladinska knjiga, 2019
Lucy Rowland: Vitez reče NE (The knight who said »NO!«), Miš, 2020
Dav Pilkey: Pasji mož: Gospodar bolh (Dog Man: Lord of the fleas), Mladinska knjiga, 2020
Dav Pilkey: Pasji mož: Ravs divjine (Dog Man: Brawl of the wild), Mladinska knjiga, 2020
Dav Pilkey: Pasji mož: H komu se kotali? (Dog Man: For whom the ball rolls), Mladinska knjiga, 2020
Luke Pearson: Hilda in trol (Hilda and the Troll), Didakta, 2020
Luke Pearson: Hilda in polnočni velikan (Hilda and the Midnight Giant), Didakta, 2020
Bill Watterson: Calvin in Hobbes: Poblazneli morilski pragozdni maček (Homicidal Psycho Jungle Cat), Didakta, 2020
Dav Pilkey: Pasji mož: 22 kaveljcev (Dog Man: Fetch 22), Mladinska knjiga, 2021
Terry Pratchett: Miceni svobodni možje (The Wee Free Men), Mladinska knjiga, 2021
Richard McGuire: Tukaj (Here), VigeVageKnjige, 2021
Malala Yousafzai: Malala in čarobni svinčnik (Malala’s Magic Pencil), Grafenauer 2021
R. J. Palacio: Chrisova zgodba (Pluto: A Wonder Story), Ocean, 2021
Dav Pilkey: Pasji mož: Kažin in kazen (Dog Man: Grime and Punishment), Mladinska knjiga, 2021
Dav Pilkey: Prigode kapitana Gatnika v barvah (The Adventures of Captain Underpants Now in Full Color), Mladinska knjiga, 2021
Dav Pilkey: Kapitan Gatnik in napad govorečih stranišč v barvah (Captain Underpants and the Attack of the Talking Toilets Now in Full Color), Mladinska knjiga, 2021
Dav Pilkey: Kapitan Gatnik in invazija neverjetno žlehtnih kuharic iz vesolja (nakar sledi še naskok enako zlobnih piflarskih zombijev) v barvah (Invasion of the Incredibly Naughty Cafeteria Ladies from Outer Space (and the Subsequent Assault of the Equally Evil Lunchroom Zombie Nerds) Now in Full Color), Mladinska knjiga, 2021
Dav Pilkey: Kapitan Gatnik in podli plan profesorja Prdokakca v barvah (Perilous Plot of Professor Poopypants Now in Full Color), Mladinska knjiga, 2021
Lan Cook: 24 ur v kameni dobi (24 Hours in Stone Age), Grafenauer, 2022
Rob Lloyd Jones: 24 ur v vesolju (24 Hours in Space), Grafenauer, 2022
Anna Milbourne: Kako strašna je (v resnici) tema (I’m Not (Very) Afraid of the Dark), Grafenauer, 2022
Alison Bechdel: Dom za umret (Fun Home), VigeVageKnjige, 2022
Dav Pilkey: Stripovski klub Mačjega mulca (Cat Kid Comic Club), Mladinska knjiga, 2022
Dav Pilkey: Pasji mož: Materin vrh (Dog Man: Mothering Heights), Mladinska knjiga, 2022
Dav Pilkey: Kapitan Gatnik in gnev grozovite Gatograbke v barvah (Wrath of the Wicked Wedgie Woman) Now in Full Color, Mladinska knjiga, 2022
Dav Pilkey: Kapitan Gatnik in bridka bitka bioničnega smrkavca (1. del: Noč nesramnih nosnih nadlog) v barvah (Big, Bad Battle of the Bionic Booger Boy (Part 1) Now in Full Color), Mladinska knjiga, 2022
Dav Pilkey: Kapitan Gatnik in bridka bitka bioničnega smrkavca (2. del: Maščevanje smotanih smrkljobotov) v barvah (Big, Bad Battle of the Bionic Booger Boy (Part 2) Now in Full Color), Mladinska knjiga, 2022
Dav Pilkey: Kapitan Gatnik in šmentani šok škrlatnih štrbunkežev v barvah (Preposterous Plight of the Purple Potty People Now in Full Color), Mladinska knjiga, 2022
Luke Pearson: Hilda in ptičja parada (Hilda and the Bird Parade), Didakta, 2022
Luke Pearson: Hilda in črni pes (Hilda and the Black Hound), Didakta, 2023
Lan Cook: 24 ur v džungli (24 Hours in the Jungle), Grafenauer, 2023
Dav Pilkey: Kapitan Gatnik in strahotna vrnitev Zvončkohlača Cinglja v barvah (The Terrifying Re-Turn of Tippy Tinkletrousers Now in Full Color), Mladinska knjiga, 2023
Dav Pilkey: Kapitan Gatnik in razjarjeno rohnenje radioaktivnih roboboksaric v barvah (The Tyrannical Retaliation of the Radioactive Robo-Boxers Now in Full Color), Mladinska knjiga, 2023
Dav Pilkey: Kapitan Gatnik in tiranska tlaka Turboskreta 2000 v barvah (Tyrannnical Retaliation of the Turbo Toilet 2000 Now in Full Color), Mladinska knjiga, 2023
Dav Pilkey: Kapitan Gatnik in senyacionalna saga silnega smrduha v barvah(The Sensational Saga of Sir Stinks-A-Lot Now in Ful Color), Mladinska knjiga, 2023
Deb Pilutti: Stara skala (ni dolgočasna) (Old Rock (is not Boring)), Vida, 2023
Christopher Denise: Nočni vitez (Knight Owl), Grafenauer, 2023
Dav Pilkey: Pasji mož: Dvajset tisoč bolh pod morjem (Dog Man: Twenty Thousand Fleas Under the Sea), Mladinska knjiga, 2023
Dav Pilkey: Stripovski klub Mačjega mulca: Perspektive (Cat Kid Comic Club: Perspective), Mladinska knjiga, 2023
Andy Prentice: 24 ur na Antarktiki (24 Hours in Antarctica)
Martin Crimp: Cyrano de Bergerac: prosto po Edmondu Rostandu (Cyrano de Bergerac by Edmond Rostand, Freely adapted by Martin Crimp), SNG Drama, 2024
Dav Pilkey: Pasji mož z ljubeznijo, uradna pobarvanka (Dog Man with Love), Mladinska knjiga 2024
Dav Pilkey: Prigode kapitana Gatnika v barvah : ob 25-in-pol-letnici (s posebnim gostom: Pasji mož v čisto novem stripu) (The Adventures of Captain Underpants, 25 1/2 Anniversary Edition), Mladinska knjiga, 2024
Dav Pilkey: Stripovski klub Mačjega mulca: Poslanstvo (Cat Kid Comic Club: On Purpose), Mladinska knjiga, 2024
Danielle Passaglia: Lučkina inženirska pustolovščina (Lucy's engineering adventure), Peachtree Corners/IZS, 2024
Mike Deodato Jr.: Ne vsi roboti (Not All Robots), VigeVageKnjige, 2024
Dav Pilkey: Pasji mož: Škrlatni dlakač (Dog Man: The Scarlet Shedder), Mladinska knjiga, 2024
Carson Ellis: Zvi že brun? (Du iz tak?), Mladinska knjiga, 2024
Mac Barnett: Kako se Božiček prikrade skozi dimnik? (How does Santa go down the chimney?), Grafenauer, 2025
Dav Pilkey: Pasji mož: Veliki Joža na začetku (Dog Man: Big Jim Begins), Mladinska knjiga, 2025
Eoin McLaughlin: Nekoč sem bila drevo (Once I was a Tree), Grafenauer, 2025
Sheena Dempsey: Polde in Špljoska (Pablo and Splash), Grafenauer, 2025
Dav Pilkey: Stripovski klub Mačjega mulca: Sodelovanje (Cat Kid Comic Club: Collaborations), Mladinska knjiga, 2025
Laurence Selenick, po Jevgeniju Švarcu: Zmaj (The Dragon), MGL, 2025
Maggie Hutchins: Na tvojem rojstnem dnevu je bilo ščurkastično! (Your birthday was the best), Grafenauer, 2026
Dav Pilkey: Prigode super Pleničkota v barvah (The Adventures of Super Diaper Baby Now in Full Color), Mladinska knjiga, 2026
Dav Pilkey: Stripovski klub Mačjega mulca: Vplivneži (Cat Kid Comic Club: Influencers), Mladinska knjiga, 2026